صيغة الأمر والمصدر في اللغة الفرنسية

صيغة الأمر والمصدر في اللغة الفرنسية

صيغة الأمر Le mode impératif في اللغة الفرنسية هي أحد صيغ التصريف، لكن ما يميز هذه الصيغة هو عدم وجود فاعل، ولا يتم تصريفه إلا بثلاثة ضمائر فقط tu, vous, nous، ويتم حذفهم من الجملة، صيغة الأمر لها زمنان: الأمر الحاضر L’impératif présent، والأمر الماضي L’impératif passé.

استخدامات صيغ الأمر

يستخدم للتعبير عن:

1- الأمر un ordre.

رتب غرفتك بسرعة!

Range vite ta chambre!

2- المنع أو النهي une défense.

لا تتردد قبل أن تقرر!

N’hésite pas avant de décider!

3- الطلب une demande.

أعطني قلمك.

Donne-moi votre stylo.

4- النصيحة un conseil.

لنحافظ على البيئة!

Soyons écolos!

5- لإعطاء تعليمات أو إرشادات une instruction.

Coupez les oignons en morceaux, ajoutez du sel, puis mélangez-les!

6- التمني un souhait.

اقضوا وقتا ممتعا.

Amusez- vous bien.

كيفية صياغة زمن الأمر الحاضر

يتشابه تصريف زمن الأمر الحاضر في اللغة الفرنسية مع زمن الحاضر le présent بالصيغة الدلالية مع الانتباه لأفعال المجموعة الأولى، والتي تنتهي ب er المصرفة مع الفاعل tu يحذف حرف s.

شواذ بعض الأفعال في زمن الأمر الحاضر

تصريف الأفعال الضمائرية بزمن الأمر الحاضر

عند تصريف الأفعال الضمائرية  les verbes pronominaux أفعال تمتلك فاعلين نضع الفاعل الثاني بعد الفعل، ونضيف - بينهما مع الانتباه بأن الضمير te يتحول إلى toi بصيغة الأمر المثبت l’impératif affirmatif، بينما بصيغة الأمر المنفي l’impératif négatif لا يتغير مكان الفاعل الثاني، ولا يتغير الضمير te.

أمر مثبت:

لتغسل يديك قبل الغداء!

Lavez- vous les mains avant le déjeuner!

أمر منفي:

لا تغسل!

Ne te lave pas!

كيفية صياغة زمن الأمر الماضي

لصياغة الأمر الماضي في اللغة الفرنسية نستخدم فعل être أو avoir بزمن الأمر الحاضر متبوعا باسم المفعول مع مراعاة مطابقة اسم المفعول عند تصريف الفعل مع الفعل المساعد être.

عودوا قبل منتصف الليل!

Soyons rentrés avant minuit!

ما هي صيغة المصدر في اللغة الفرنسية؟

المصدر l’infinitif هو عبارة عن صيغة فعلية غير شخصية un mode impersonnel أي يعبر عن حدث ما دون الدلالة على الفاعل le sujet أو الوقت، ولا يخضع لأي زمن من الأزمنة، وله شكلان: المصدر الحاضر L’infinitif présent الذي يشير إلى فعل قيد التنفيذ أو سوف يتم تنفيذه، والمصدر الماضي l’infinitif passé الذي يدل على اكتمال حدوث الفعل أو / و أسبقية للفعل المعبر عنه بالفعل الرئيسي.

المصدر في اللغة الفرنسية

تصنف الأفعال بصيغة المصدر في اللغة الفرنسية إلى ثلاث مجموعات:

1- المجموعة الأولى le premier groupe: وتنهي هذه المجموعة ب er، مثل: فعل يستمع écouter.

2- المجموعة الثانية le deuxième groupe: وتنهي هذه المجموعة ب ir، مثل: فعل يختار choisir.

3- المجموعة الثالثة le troisième groupe :تضم هذه المجموعة الأفعال التي تنتهي ب re، مثل: فعل يكتب écrire، وأفعال تنتهي ب ir، مثل: فعل يرحل partir، وأفعال تنتهي بoir، مثل: فعل يستطيع pouvoir.

استخدامات المصدر الحاضر

1- يستخدم مع الجمل الاستفهامية les phrases interrogatives للدلالة على التردد في فعل شيء أو الشك.

ماذا تختار؟

Que choisir?

2- للتعبير عن هدف.

يعمل ليلا نهارا ليعيش.

Il travaille jour et nuit pour vivre.

3- للتعبير عن الاستثناء.

4- يأتي مع الجمل التعجبية للتعبير عن الغضب، التفاجؤ، أو التمني.

5- للتعبير عن النهي، الأمر، أو النصح مع الانتباه بأن أدوات النفي تأتي قبل الفعلز

لا تدخن.

Ne pas fumer.

متى يأتي الفعل بالمصدر الحاضر؟

1- عندما يكون لدينا فعلين ضمن الجملة الفعل الثاني يكون بصيغة المصدر.

أحب أن أقرأ.

J’aime lire.

2- بعد أحرف الجر.

لدي عمل لأفعله.

J’ai un travail à faire.

3- عندما يتواجد الفعل في بداية الجملة يكون محله من الإعراب اسم، ويأتي بصيغة المصدر.

القراءة مهمة.

Lire est important.

المصدر الماضي في اللغة الفرنسية

المصدر الماضي في اللغة الفرنسية هو زمن مركب، ويصاغ باستخدام الفعل être أو avoir متبوعين باسم المفعول، وله نفس استخدامات المصدر الحالي، لكنه يعبر عن إجراء سابق:

1- للإشارة للأسبقية L’antériorité أي أن هناك فعل يحدث قبل الآخر، ولهما نفس الفاعل، ويتم استخدامه بعد حروف الجر، مثل: après, avant de, pour, sans مع الانتباه بأنه يمكن تواجد الفعل الأساسي سواء في زمن الحاضر، أو المستقبل، أو الماضي.

بعد وصولنا، نتصل بأصدقائنا.

Après être arrivés, nous téléphone à nos amis.

2- عندما يكون لدينا بنية لغوية تعبر عن الندم regret، والعتاب reproche، وتمتلك الفاعل نفسه، فيكون الفعل بصيغة المصدر الماضي.

أجد من المؤسف أن أنفق المال على مثل هذا الشيء التافه.

Je trouve regrettable d’avoir dépensé mon argent pour une chose si futile.

3- للتعبير عن الذكريات le souvenir.

Je me souviens d’avoir envoyé cette lettre il y a deux semaines.

4- للتعبير عن الأمل l espoir والتمني le souhait.

Nous espérons avoir réussi.

تابعنا للمزيد من الاخبار عبر الواتساب

دليلك الشامل لأحدث الأخبار

0 تعليق

إرسال تعليق